Chuzenji-ko(English Version)


With Melody of Gandhara…:)

If you go there you’ll catch a beautiful fish
There was a lake of the trout

Fantasy and dreams
Were its untouched nature
And well-proportioned and body were real

Each man desires to fishing at Chuzenji-ko
Northern Kanto’s own utopia
How can I catch it with fly-fishing
I want you to tell me.

In Chuzenji-ko, Chuzenji-ko
They say to fish so difficult
Chuzenji-ko, Chuzenji-ko
The lake of the trout Chuzenji-ko
Though long ago and far
Beyond the winding road
Always beyond every bend

A beautiful trout still waits for the few
Who make it to the very end

Each man desires to fishing at Chuzenji-ko
Northern Kanto’s own utopia
How can I catch it with fly-fishing
I want you to tell me.
In Chuzenji-ko, Chuzenji-ko
They say to fish so difficult
Chuzenji-ko, Chuzenji-ko
The lake of the trout Chuzenji-ko
In Chuzenji-ko, Chuzenji-ko
They say to fish so difficult
Chuzenji-ko, Chuzenji-ko
The lake of the trout Chuzenji-ko

 

※画像はイメージです

※なかなか中禅寺湖へ行けなくて、こんなことばかりやってます…(^^;)

 

フライ地蔵

あまりにも釣れないため、ボーズを通り越してお地蔵さんになってしまいました.../(^o^)\ しかも、サカナが釣れない主原因は諸所の雑用が多くて、ほとんど釣りに行けないという.../(^o^)\

コメントは受け付けていません。

  • タグ